Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 93

विश्वकर्मोवाच । इदं यत्स्थापितं लिंगं मयाज्ञेनापि शंकर । तल्लिंगमन्येप्याराध्य संतु समृद्धिभाजनम्

viśvakarmovāca | idaṃ yatsthāpitaṃ liṃgaṃ mayājñenāpi śaṃkara | talliṃgamanyepyārādhya saṃtu samṛddhibhājanam

Viśvakarman berkata: Wahai Śaṅkara, Liṅga ini telah aku dirikan meskipun dalam kejahilan. Semoga orang lain juga, dengan memuja Liṅga itu, menjadi penerima kemakmuran dan kelimpahan.

viśvakarmāViśvakarmā
viśvakarmā:
Karta (speaker/subject)
TypeNoun
Rootviśvakarman (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (speech act)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
idamthis
idam:
Karma (object)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
yatwhich
yat:
Sambandha (relative pronoun)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन (relative)
sthāpitaminstalled/established
sthāpitam:
Kriyā (qualifier of liṅga)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन
liṅgamliṅga (emblem)
liṅgam:
Karma (object)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
mayāby me
mayā:
Karana (instrument/agent in passive sense)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया-विभक्ति (Instrumental); एकवचन
ājñenaby command/permission
ājñena:
Hetu/Karana (cause/means)
TypeNoun
Rootājñā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन
apialso/even
api:
Sambandha (particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि (particle: also/even)
śaṃkaraO Śaṅkara
śaṃkara:
Sambodhana (address)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; संबोधन-विभक्ति (Vocative); एकवचन
tatthat
tat:
Karma (object)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
liṅgamliṅga
liṅgam:
Karma (object)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
anyeothers
anye:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन
apialso
api:
Sambandha (particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (also)
ārādhyahaving worshipped
ārādhya:
Kriyāviśeṣaṇa (prior action)
TypeVerb
Rootā-√radh (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया (having propitiated/worshipped)
santulet them be
santu:
Kriyā (benedictive command)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलोट्-लकार; प्रथमपुरुष; बहुवचन
samṛddhibhājanama vessel/receptacle of prosperity
samṛddhibhājanam:
Kriyā (predicate complement)
TypeAdjective
Rootsamṛddhi (प्रातिपदिक) + bhājana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; विधेय-विशेषण (as predicate: ‘a receptacle of prosperity’)

Viśvakarman (Tvāṣṭra)

Tirtha: Viśvakarma-sthāpita Liṅga (in Kāśī)

Type: temple

Listener: Śaṅkara (Śiva)

Scene: Viśvakarman, the divine artisan, speaks before Śiva, pointing to a newly established liṅga; he requests that future devotees who worship it receive prosperity.

V
Viśvakarman
Ś
Śiva (Śaṅkara)
L
Liṅga
K
Kāśī
Ā
Ānandavana

FAQs

A sacred act in Kāśī can benefit countless others; a consecrated Liṅga becomes a lasting channel of merit and well-being for future worshippers.

Kāśī’s Ānandavana context continues, centering on a specific consecrated Liṅga.

Liṅga-ārādhana (worship) of the established Liṅga, with the intended fruit of samṛddhi (prosperity).