गृहोपकरणं द्रव्यं मुसलोलूखलादिकम् । तथा घटय मेधाविन्यथा त्रुट्यति न क्वचित्
gṛhopakaraṇaṃ dravyaṃ musalolūkhalādikam | tathā ghaṭaya medhāvinyathā truṭyati na kvacit
Buatlah perkakas rumah—lesung, alu dan seumpamanya—dengan sebaik-baiknya, wahai yang bijaksana, agar tidak pecah di mana-mana.
Guru-kanyā (continuing requests), within Skanda’s narration to Agastya (context of Kāśīkhaṇḍa)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Scene: The artisan is asked to fashion unbreakable household implements—mortars and pestles—signifying robust, perfected craft supporting daily rites and cooking.
Reliability and excellence in ordinary duties are dharmic virtues, especially when performed as seva.
The wider text is the Kāśīkhaṇḍa (Kāśī Māhātmya), though no specific tīrtha is named in this verse.
None; it concerns durable household equipment.