Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 65

तादृक्तुष्टिर्न मे दानैस्तादृक्तुष्टिर्न मे मखैः । न तुष्टिस्तपसा तादृग्यादृशी काशिसंस्तवैः

tādṛktuṣṭirna me dānaistādṛktuṣṭirna me makhaiḥ | na tuṣṭistapasā tādṛgyādṛśī kāśisaṃstavaiḥ

Bukan dengan sedekah Aku berkenan sedemikian; bukan juga dengan korban suci; bukan pula dengan tapa—seperti sukacita yang Kuperoleh daripada kidung pujian kepada Kāśī.

tādṛksuch (of that kind)
tādṛk:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottādṛś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying tuṣṭiḥ)
tuṣṭiḥsatisfaction
tuṣṭiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottuṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), निषेध (negation particle)
meof me / my
me:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
dānaiḥby gifts, by donations
dānaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
tādṛksuch
tādṛk:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottādṛś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying tuṣṭiḥ)
tuṣṭiḥsatisfaction
tuṣṭiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottuṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), निषेध (negation particle)
meof me / my
me:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
makhaiḥby sacrifices
makhaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmakha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
nanot
na:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), निषेध (negation particle)
tuṣṭiḥsatisfaction
tuṣṭiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottuṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
tapasāby austerity
tapasā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
tādṛksuch
tādṛk:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottādṛś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying tuṣṭiḥ, understood)
yādṛśīas (the kind which)
yādṛśī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyādṛś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); सम्बन्धबोधक (relative adjective)
kāśi-saṃstavaiḥby praises of Kāśī
kāśi-saṃstavaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक) + saṃstava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine) (saṃstava), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष (Genitive determinative)

Śiva

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Muni (addressed directly)

Scene: A comparative tableau: dāna, yajña, and tapas appear as offerings, yet Śiva’s face brightens most when a devotee sings Kāśī-saṃstava; Kāśī’s skyline shines behind him.

Ś
Śiva
K
Kāśī

FAQs

Devotional glorification of Kāśī is presented as the most pleasing offering to Śiva, surpassing external rites.

Kāśī (Vārāṇasī), through kāśi-saṃstava (praise of Kāśī).

Stavana/saṃstava (hymnic praise) is elevated above dāna, yajña, and tapas as an offering.