विपुलेत्र महीपृष्ठे पंचक्रोश्यां मनोहरा । संश्रिता मणिकर्णीयैस्ते याताश्चानिवर्तकाः
vipuletra mahīpṛṣṭhe paṃcakrośyāṃ manoharā | saṃśritā maṇikarṇīyaiste yātāścānivartakāḥ
Di hamparan bumi yang luas ini, dalam lingkungan Pañcakrośī Kāśī yang mempesona, sesiapa yang berlindung pada para bhakta Maṇikarṇikā akan meneruskan perjalanan tanpa kembali lagi—mencapai mokṣa, pembebasan muktamad.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue context, typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Maṇikarṇikā (within Pañcakrośī)
Type: ghat
Listener: Agastya
Scene: A wide sacred landscape of Kāśī with the Pañcakrośī circuit implied as a halo-like boundary; pilgrims moving with staffs and waterpots; Maṇikarṇikā ghat steps descending to the Ganga; smoke of funeral pyres in the distance symbolizing apunarāvṛtti; ascetics offering guidance to newcomers seeking refuge.
Refuge in Kāśī’s Maṇikarṇikā within the Pañcakrośī sphere is praised as a direct cause of non-return from saṃsāra (mokṣa).
Maṇikarṇikā tīrtha, situated within the Pañcakrośī sacred circuit of Kāśī (Vārāṇasī).
No explicit ritual is prescribed here; the emphasis is on taking refuge/association (saṃśraya) with Maṇikarṇikā’s sanctity and devotees.