तपांसि तेन तप्तानि शीर्णपर्णादिना चिरम् । सेविता श्रद्धया येन श्रीमती मणिकर्णिका
tapāṃsi tena taptāni śīrṇaparṇādinā ciram | sevitā śraddhayā yena śrīmatī maṇikarṇikā
Dia telah ber-tapa untuk waktu yang lama, hidup dengan daun-daun kering dan seumpamanya; dan dengan śraddhā dia berkhidmat kepada Maṇikarṇikā yang mulia lagi membawa keberkatan.
Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue convention)
Faithful service to a sacred place, supported by self-discipline and austerity, is praised as a high form of dharma.
Maṇikarṇikā in Kāśī.
Tapas (austerity) including simple subsistence (e.g., leaf-diet) and devoted service (sevā) to the tīrtha.