आगत्य दानवो रौद्रः प्रलयांबुदनिस्वनः । विद्याधरीं जगादेति मदाघूर्णितलोचनः
āgatya dānavo raudraḥ pralayāṃbudanisvanaḥ | vidyādharīṃ jagādeti madāghūrṇitalocanaḥ
Setelah tiba, dānava yang garang itu—mengaum bagaikan awan kiamat—berbicara kepada Vidyādharī, matanya berputar kerana mabuk.
Narrator (Skanda-to-Agastya frame implied for Kāśīkhaṇḍa)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: The dānava, eyes rolling with intoxication, leans toward the Vidyādharī and speaks; behind him, stylized pralaya-clouds and thunder motifs amplify his roar.
Pride and intoxication are portrayed as marks of adharma, preceding harm and coercion.
The Kāśīkhaṇḍa framework places the episode in Kāśī’s sacred sphere, though no tirtha is named in this verse.
None; it is descriptive narration of the antagonist’s demeanor.