Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 71

ब्राह्मणांश्चनमस्कृत्य तेभ्यो वृत्तीः प्रदाय च । पुत्रे राज्यं समारोप्य प्रजाधर्मे निवेश्य च

brāhmaṇāṃścanamaskṛtya tebhyo vṛttīḥ pradāya ca | putre rājyaṃ samāropya prajādharme niveśya ca

Baginda menunduk hormat kepada para brāhmaṇa serta mengurniakan kepada mereka sara hidup yang wajar. Baginda menabalkan puteranya di atas takhta dan meneguhkan rakyat dalam jalan Dharma.

brāhmaṇānBrahmins
brāhmaṇān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): च (and)
namaskṛtyahaving saluted
namaskṛtya:
Kriya-viseshana (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootnamas-kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund): नमस्कृत्वा (having saluted)
tebhyaḥto them
tebhyaḥ:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्य), पञ्चमी/चतुर्थी-बहुवचन; अत्र चतुर्थी (Dative/सम्प्रदान): ‘तेभ्यः’ (to them)
vṛttīḥlivelihoods/allowances
vṛttīḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvṛtti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; जीविकाः/वृत्तयः (means of livelihood)
pradāyahaving given
pradāya:
Kriya-viseshana (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-dā (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund): प्रदाय (having given)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): च (and)
putrein the son
putre:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी/चतुर्थी-एकवचन; अत्र सप्तमी (Locative/अधिकरण): पुत्रे (in/onto the son)
rājyamkingdom
rājyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
samāropyahaving installed
samāropya:
Kriya-viseshana (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-rup (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund): समारोप्य (having installed/placed)
prajādharmein the duty toward subjects
prajādharme:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprajā-dharma (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी): प्रजायाः धर्मः; पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Locative)
niveśyahaving established
niveśya:
Kriya-viseshana (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootni-viś (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund): निवेश्य (having settled/established)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): च (and)

Skanda (narration context: Kāśīkhaṇḍa, typically Skanda to Agastya)

Scene: The king bows to brāhmaṇas, grants them endowments for livelihood, then ceremonially installs his son as king; citizens are instructed in dharma—an orderly handover.

B
Brāhmaṇas
D
Durdama

FAQs

Dharma includes reverence for spiritual teachers, rightful charity, and responsible transfer of power for the people’s welfare.

The verse continues the post-Kāśī transformation narrative rather than naming a new tīrtha.

Namaskāra to brāhmaṇas and dāna/support in the form of vṛttis (sustenance grants).