Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 84

किं बहूक्तेन सुश्रोणि कृतंयेन व्रतं त्विदम् । व्रतानि तेन सर्वाणि कृतानि व्रतिना ध्रुवम्

kiṃ bahūktena suśroṇi kṛtaṃyena vrataṃ tvidam | vratāni tena sarvāṇi kṛtāni vratinā dhruvam

Wahai yang berpinggul indah, apa perlunya berkata panjang? Sesiapa yang telah menunaikan vrata ini, sesungguhnya dianggap telah menunaikan segala vrata dengan pasti.

किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम (interrogative pronoun)
बहूक्तेनwith much talk / by many words
बहूक्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबहूक्त (प्रातिपदिक; बहु + उक्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण-प्रयोग (instrumental of means)
सुश्रोणिO fair-hipped lady
सुश्रोणि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुश्रोणि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन (8), एकवचन; स्त्री-सम्बोधन (vocative address)
कृतम्done / performed
कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘done’
येनby whom / by which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; सम्बन्ध-निर्देशक (relative pronoun)
व्रतम्vow, observance
व्रतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
तुindeed / but
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थ (emphasis/contrast)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; संकेतक-सर्वनाम (demonstrative)
व्रतानिvows, observances
व्रतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन
तेनby him / by that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; संकेतक-सर्वनाम
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; विशेषण (qualifier)
कृतानि(have been) done
कृतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; ‘done’
व्रतिनाby the vow-observer
व्रतिना:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; कर्तृ-निर्देश (agent in instrumental)
ध्रुवम्certainly, surely
ध्रुवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa dialogues)

Listener: A addressed female interlocutor (‘suśroṇi’)

Scene: A concluding phala-śruti moment: a teacher-figure addressing a noble woman (‘suśroṇi’), gesturing as if to say ‘enough said’, with Kāśī’s ghāṭas and a Śiva-liṅga shrine in the background.

S
Suśroṇī (vocative epithet)

FAQs

Some dharmic observances are praised as so potent that they are held equivalent to many other vows.

The verse is a concluding praise of a vow within the Kāśī Khaṇḍa context, not direct tīrtha-glorification.

It offers a doctrinal assurance: performing this one vow is deemed tantamount to performing all vows.