Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 28

येन ज्ञानेन मुक्ताः स्मोऽमुष्मात्संसारबंधनात् । यंत्रिताः प्राकृतैः पाशैरदुर्भेद्यैश्च मादृशैः

yena jñānena muktāḥ smo'muṣmātsaṃsārabaṃdhanāt | yaṃtritāḥ prākṛtaiḥ pāśairadurbhedyaiśca mādṛśaiḥ

Dengan kebijaksanaan itu kami dibebaskan daripada belenggu saṃsāra ini; walaupun makhluk seperti kami terikat oleh jerat-jerat tabii dan kebendaan yang amat sukar diputuskan.

येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम-रूपम् (instrumental singular)
ज्ञानेनby knowledge
ज्ञानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
मुक्ताःfreed, liberated
मुक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (agreeing with वयम् understood)
स्मःwe are
स्मः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; अस्मि-धातोः रूपम् (we are)
अमुष्मात्from that
अमुष्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; सर्वनाम-रूपम्
संसारबंधनात्from the bondage of saṃsāra
संसारबंधनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक) + बन्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (संसारस्य बन्धनम्)
यंत्रिताःrestrained, bound
यंत्रिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयन्त्र्/यम् (धातु) + इत (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम्
प्राकृतैःby natural/material
प्राकृतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootप्राकृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषणम् (पाशैः सह)
पाशैःby nooses/bonds
पाशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
अदुर्भेद्यैःby unbreakable
अदुर्भेद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअदुर्भेद्य (प्रातिपदिक; न-उपसर्ग + दुर्भेद्य)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषणम् (पाशैः सह)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मादृशैःlike me/us (of our kind)
मादृशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमादृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषणम् (पाशैः सह)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue style, Skanda instructing Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A group of subtle-bodied beings or devotees speak to Śambhu about being bound by thick, dark cords (pāśas) of prakṛti, while a radiance of jñāna emanates from Śiva, loosening the knots; the setting hints at Kāśī’s sacred skyline and ghāṭas in the distance.

S
Saṃsāra
J
Jñāna

FAQs

Even those bound by powerful material fetters can be freed through liberating knowledge, especially as taught in the Kāśī-mukti context.

Kāśī (Vārāṇasī) is the implied mokṣa-kṣetra where liberating wisdom is celebrated.

No explicit ritual is prescribed here; the emphasis is on jñāna that cuts saṃsāra-bondage.