Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 8

संति लिंगान्यनेकानि ममानंदवने प्रिये । परं त्वया यथा पृष्टं यथावत्तद्ब्रवीमि ते

saṃti liṃgānyanekāni mamānaṃdavane priye | paraṃ tvayā yathā pṛṣṭaṃ yathāvattadbravīmi te

“Wahai kekasih, di Ānandavana-Ku terdapat banyak Liṅga. Namun sebagaimana engkau bertanya, akan Aku jelaskan kepadamu perkara itu setepatnya.”

सन्तिare / exist
सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
लिङ्गानिliṅgas
लिङ्गानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
अनेकानिmany
अनेकानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; लिङ्गानि इति विशेषणम्
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
आनन्दवनेin (my) Ānandavana
आनन्दवने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआनन्द (प्रातिपदिक) + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: आनन्दस्य वनम्
प्रियेO beloved
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन
परम्however
परम्:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपरम् (अव्यय/विशेषण)
Formअव्यय; विशेषार्थे (adverbial ‘however/indeed’)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
यथाas
यथा:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb ‘as/how’)
पृष्टम्asked
पृष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु) + त (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यथावत्properly / in due manner
यथावत्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formअव्यय; यथार्थ/सम्यक् अर्थे (adverb ‘properly’)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
ब्रवीमिI tell
ब्रवीमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदी
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम

Śiva (Devadeva)

Tirtha: Ānandavana (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Umā (Pārvatī)

Scene: A panoramic hint of numerous liṅga shrines scattered through the sacred grove, while Śiva turns to disclose one particular matter with exactness to Umā.

Ā
Ānandavana/Ānandakānana
L
Liṅga
U
Umā (implied)

FAQs

Among many sacred manifestations, a specific shrine’s greatness is clarified through precise scriptural narration.

Ānandavana/Ānandakānana within Kāśī, presented as a land filled with numerous Liṅgas.

No direct prescription; it introduces a forthcoming, authoritative description of a particular Liṅga.