Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 51

कृत्वाप्यघान्येव महांत्यपीह धर्मेश्वरार्चां सकृदेव कुर्वन् । कुतो बिभेति प्रियबंधुरेव तव त्वदीयार्चित लिंगभक्तः

kṛtvāpyaghānyeva mahāṃtyapīha dharmeśvarārcāṃ sakṛdeva kurvan | kuto bibheti priyabaṃdhureva tava tvadīyārcita liṃgabhaktaḥ

Walaupun seseorang telah melakukan dosa-dosa besar di dunia ini, jika dia melakukan arcana kepada Dharmeśvara walau sekali, mengapa dia harus takut? Dia seakan menjadi kerabat tersayangmu, kerana dia ialah bhakta liṅga yang engkau puja.

कृत्वाhaving committed
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund: having done)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (even)
अघानिsins
अघानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअघ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; बहुवचन; (accusative plural: sins)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed)
महान्तिgreat
महान्ति:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहन्त् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; बहुवचन; (qualifying अघानि)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (even/also)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
धर्मेश्वरार्चाम्worship of Dharmeshvara
धर्मेश्वरार्चाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्मेश्वर + अर्चा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (धर्मेश्वरस्य अर्चा); स्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
सकृत्once
सकृत्:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (once)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed)
कुर्वन्doing
कुर्वन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) → कुर्वत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; (present participle: doing)
कुतःhow/why
कुतः:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्न/हेतुवाचक (whence/how/why)
बिभेतिfears
बिभेति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भी (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
प्रियबन्धुःa dear kinsman/friend
प्रियबन्धुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रिय + बन्धु (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः (प्रियः बन्धुः); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed)
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी विभक्ति; एकवचन; (of you/your)
त्वदीयार्चितworshipped by you/your-worshipped
त्वदीयार्चित:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वदीय + अर्चित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (त्वदीयेन अर्चितम्); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; (qualifying liṅgabhaktaḥ)
लिङ्गभक्तःdevotee of the liṅga
लिङ्गभक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग + भक्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (लिङ्गस्य भक्तः); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन

Śiva (deduced, addressing Dharma)

Tirtha: Dharmeśvara (liṅga)

Type: kshetra

Listener: Dharma (Dharmarāja)

Scene: A repentant sinner performs a single worship of Dharmeśvara; fear dissolves; Dharma regards him as a dear kinsman due to devotion to the liṅga associated with Dharma’s own worship.

D
Dharmeśvara
Ś
Śiva-liṅga
K
Kāśī (implied)

FAQs

Even a single act of sincere worship can transform the sinner’s destiny into fearlessness through Śiva’s grace.

The Dharmeśvara shrine in Kāśī (within the Dharma-pīṭha context of this chapter).

Performing dharmeśvarārcā (worship of Dharmeśvara) even once.