Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 27

तपस्तेजोभिरुद्यद्भिः परितः परिधीकृतम् । भानुमंतमिवाकाशे सुनीले स्वेन तेजसा

tapastejobhirudyadbhiḥ paritaḥ paridhīkṛtam | bhānumaṃtamivākāśe sunīle svena tejasā

Cahaya tapa yang meluap mengelilinginya dari segala sisi—laksana matahari di langit biru pekat, dilingkari oleh sinar kemuliaannya sendiri.

tapasausterity
tapas:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासपूर्वपद
tejobhiḥby energies/splendors
tejobhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
udyadbhiḥrising, blazing
udyadbhiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√yam (यम्) + ud- (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (tejobhiḥ)
paritaḥall around
paritaḥ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootparitaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-विशेषण (adverb)
paridhīkṛtamencircled, surrounded
paridhīkṛtam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpari + √dhā (धा) + √kṛ (कृ) (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः
bhānumantamthe radiant sun
bhānumantam:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootbhānumant (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ivalike/as
iva:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक (comparative particle)
ākāśein the sky
ākāśe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootākāśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
sunīledeep-blue
sunīle:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsunīla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (ākāśe)
svenaby his own
svena:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; आत्मीयवाचक विशेषण
tejasāsplendor
tejasā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa narrative style)

Type: kshetra

Scene: A tapasvin stands encircled by a rising aura of austerity, compared to the sun suspended in a deep-blue sky, ringed by its own splendor.

T
Tapas (austerity)
B
Bhānumān (Sūrya imagery)
D
Dharma/Yama (implied subject)

FAQs

Tapas is transformative; disciplined practice generates tejas (spiritual radiance) that naturally surrounds the practitioner.

Kāśī is the narrative setting; the verse contributes to Kāśī’s Mahātmya by portraying sanctified austerity within its sacred sphere.

None explicitly; the focus is on the fruit/sign of tapas—manifest tejas.