Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 26

तदधस्तात्परं वीक्ष्य तमहं तपनांगजम् । स्थाणुनिश्चल वर्ष्माणं नासाग्रन्यस्तलोचनम्

tadadhastātparaṃ vīkṣya tamahaṃ tapanāṃgajam | sthāṇuniścala varṣmāṇaṃ nāsāgranyastalocanam

Lalu aku memandang lebih ke bawah dan terlihatlah putera Dewa Surya—tubuhnya tegak tidak bergerak bagaikan tiang, pandangan terpaku pada hujung hidung, teguh dalam tapa-yoga.

tadthat (him/it)
tad:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; सर्वनाम
adhastātbelow
adhastāt:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadhastāt (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-विशेषण (adverb)
paramfurther/next
param:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (tad इत्यस्य)
vīkṣyahaving seen
vīkṣya:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√īkṣ (ईक्ष्) + vi- (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tapanāṃgajamthe son of Tapana (the Sun)
tapanāṃgajam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapana (प्रातिपदिक) + aṃgaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (tapanasya aṃgajaḥ)
sthāṇulike a pillar; fixed
sthāṇu:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootsthāṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणार्थे (niścala इत्यनेन सह)
niścalamotionless
niścala:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootniścala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
varṣmāṇambody/form
varṣmāṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvarṣman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
nāsāgraon the tip of the nose
nāsāgra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnāsā (प्रातिपदिक) + agra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (nāsāyāḥ agraṃ)
nyastaplaced/fixed
nyasta:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√as (अस्) + ni- (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (locana)
locanameyes/gaze
locanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootlocana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa narrative style)

Type: kshetra

Scene: In the sacred landscape of Kāśī, the son of the Sun stands utterly motionless like a pillar, eyes fixed on the nose-tip, absorbed in severe yoga-tapas.

T
Tapana (Sūrya)
D
Dharma/Yama (tapanāṅgaja)

FAQs

True tapas is steadiness—single-pointed yogic concentration and unwavering discipline.

The Kāśī region (Kāśīkhaṇḍa context), where Shaiva sanctity frames the narrative of austerity and divine encounter.

No external rite is prescribed here; the verse highlights yogic practice—stillness and nāsāgra-dṛṣṭi (gaze at the nose-tip).