यस्तु केदारमुद्दिश्य गेहादर्धपथेप्यहो । अकातरस्त्यजेत्प्राणान्कैलासे स चिरं वसेत्
yastu kedāramuddiśya gehādardhapathepyaho | akātarastyajetprāṇānkailāse sa ciraṃ vaset
Sesiapa yang keluar dari rumah menuju Kedāra, walau—aduhai—meninggal di pertengahan jalan, dengan hati tidak gentar dan tetap teguh, orang itu akan tinggal lama di Kailāsa.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi-audience
Scene: A pilgrim sets out from home with staff and waterpot, eyes fixed on distant snowy peaks labeled Kedāra. Midway, the pilgrim falls peacefully, still gripping prayer beads; above, a luminous path opens toward Kailāsa.
Saṅkalpa (holy intention) and steadfastness sanctify the journey; even an unfinished pilgrimage can yield great fruit.
Kedāra is praised as a destination so meritorious that even setting out toward it grants Kailāsa-fruit.
A pilgrimage vow/undertaking (yātrā-saṅkalpa) toward Kedāra, emphasizing fearlessness and resolve.