आत्मघाती स विज्ञेयः सदा त्रैलोक्यघातकः । शिवनिंदां विधत्ते यः स नाभाष्योऽधमाधमः
ātmaghātī sa vijñeyaḥ sadā trailokyaghātakaḥ | śivaniṃdāṃ vidhatte yaḥ sa nābhāṣyo'dhamādhamaḥ
Ketahuilah: sesiapa yang mencela Śiva adalah pembunuh dirinya sendiri, sentiasa menjadi pemusnah tiga alam; dialah sehina-hina manusia, bahkan tidak layak diajak berbicara.
Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (general Śiva-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A stark moral allegory: a reviler’s words appear as dark arrows striking his own heart and casting shadows over the three worlds; sages and pilgrims turn away, indicating 'unfit to be spoken with'.
Reviling Śiva is portrayed as spiritual self-harm and a cosmic-level wrong, demanding strict avoidance.
Kāśī’s Śaiva sacred environment is implied, where reverence toward Śiva is foundational.
No positive rite; the instruction is a strong prohibition and social-religious avoidance of Śiva-nindā.