Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 28

गर्ग उवाच । अनेनैवेह देहेन यदि त्वं सिद्धिकामुकः । शृणुष्वावहितो भूत्वा तदा ते कथयाम्यहम्

garga uvāca | anenaiveha dehena yadi tvaṃ siddhikāmukaḥ | śṛṇuṣvāvahito bhūtvā tadā te kathayāmyaham

Garga berkata: “Jika engkau menginginkan siddhi dengan tubuh ini juga di sini, maka dengarlah dengan penuh perhatian; aku akan menerangkannya kepadamu.”

गर्गःGarga
गर्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अनेनby this
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (here/in this world)
देहेनwith the body
देहेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (conditional conjunction)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvam (प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुषवाचक सर्वनाम, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
सिद्धिकामुकःone desiring attainment (siddhi)
सिद्धिकामुकः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक) + kāmuka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘सिद्धेः कामुकः’
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
अवहितःattentive
अवहितः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootava-hita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्यय (past participle) अर्थे ‘attentive/collected’
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√bhū (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान) एकवचन (to you)
कथयामिI tell
कथयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaham (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन

Garga

Tirtha: Avimukta (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages (frame) / internal: Damanā and disciples

Scene: Close-up of the teaching moment: Garga addresses the seeker directly, emphasizing attentive listening; the disciple sits with folded hands, posture upright, eyes fixed on the guru.

G
Garga

FAQs

Attainment depends on attentive reception of authentic teaching and disciplined practice within embodied life.

Not directly named in this verse; the discourse belongs to Kāśī-khaṇḍa, centered on Avimukta (Varanasi).

A forthcoming instruction is promised; the verse sets the condition of attentive listening.