येषां स्मरणतोप्यत्र भवेत्पापस्य संक्षयः । दर्शनस्पर्शनाभ्यां च स्यातां स्वर्गापवर्गकौ
yeṣāṃ smaraṇatopyatra bhavetpāpasya saṃkṣayaḥ | darśanasparśanābhyāṃ ca syātāṃ svargāpavargakau
Daripada liṅga-liṅga itu, bahkan sekadar mengingatinya di sini menghapuskan dosa; dan dengan darśana (menyaksikan) serta sparśa (menyentuh), seseorang memperoleh syurga dan apavarga—pembebasan muktamad.
Devī (Pārvatī) (describing desired liṅgas’ fruits)
Tirtha: Eminent Kāśī liṅgas (nitya-sannidhi set referenced)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Three panels: (1) a devotee in distant land remembering a Kāśī-liṅga, dark stains (sins) fading; (2) the same devotee beholding the liṅga in Kāśī; (3) gentle touch at the shrine threshold, with two paths symbolized—svarga (celestial ascent) and apavarga (liberation light).
Contact with the sacred—through memory, vision, and touch—purifies and elevates, culminating in liberation.
Kāśī, particularly its liṅgas whose remembrance and darśana are said to grant pāpa-kṣaya and mokṣa.
Acts implied are smaraṇa (remembrance), darśana (pilgrimage viewing), and sparśa (reverent touch) of the sacred liṅgas.