त्वं गौरी त्वं च सावित्री त्वं गायत्री सरस्वती । प्रकृतिस्त्वं मतिस्त्वं च त्वमहंकृतिरूपिणी
tvaṃ gaurī tvaṃ ca sāvitrī tvaṃ gāyatrī sarasvatī | prakṛtistvaṃ matistvaṃ ca tvamahaṃkṛtirūpiṇī
Engkaulah Gaurī; Engkaulah juga Sāvitrī; Engkaulah Gāyatrī dan Sarasvatī. Engkaulah Prakṛti, Engkaulah Buddhi (kebijaksanaan menilai), dan Engkaulah Ahaṅkāra, yang menjelma dalam rupa-rupa itu.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A devotee in Kāśī offers flowers and lamp to a radiant Devī who simultaneously bears the gentle forms of Gaurī, Sāvitrī, Gāyatrī, and Sarasvatī; around her appear symbolic emblems of prakṛti (lotus of nature), buddhi (flame of discernment), and ahaṅkāra (a subtle ‘I’ glyph dissolving into light).
All sacred powers—mantra (Gāyatrī), wisdom (Sarasvatī), and cosmic functions (Prakṛti, Buddhi, Ahaṅkāra)—are unified in the Devī.
The broader setting is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśī Khaṇḍa, where Devī is praised as the indwelling power of the sacred city.
No explicit rite is prescribed in this verse; it functions as a theological praise (stuti) supporting devotion and remembrance.