पशुपक्षिमृगा मर्त्या म्लेच्छा वाप्यथ दीक्षिताः । तेषां तु रुद्रीभूतानां पुनरावृत्तिरत्र न
paśupakṣimṛgā martyā mlecchā vāpyatha dīkṣitāḥ | teṣāṃ tu rudrībhūtānāṃ punarāvṛttiratra na
Sama ada binatang ternak, burung, haiwan liar, manusia, orang asing (mleccha), atau bahkan yang telah menerima diksha—sesiapa yang di sini menjadi “berwujud Rudra” (bersatu dengan Rudra), tiadalah kembali kepada kelahiran semula.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Rudrasthalī
Type: kshetra
Listener: Not stated in the provided excerpt
Scene: Within Rudrasthalī’s luminous boundary, diverse beings—cattle, birds, deer, humans of many origins—are shown dissolving into a serene Rudra-light, symbolizing ‘rudrībhūta’ and the end of return.
Liberation in Kāśī is portrayed as place-based grace: union with Rudra here ends the cycle of return.
Rudrasthalī in Kāśī.
No specific rite is prescribed; the verse notes dīkṣā (initiation) only to stress that liberation here is not restricted by status.