Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 10

नैमिषाद्देवदेवोत्र ब्रह्मावर्तेन संयुतः । तत्रांशमात्रं संस्थाप्य काश्यामाविरभूद्विभो

naimiṣāddevadevotra brahmāvartena saṃyutaḥ | tatrāṃśamātraṃ saṃsthāpya kāśyāmāvirabhūdvibho

Dari Naimiṣa, Dewa segala dewa datang ke sini, terkait dengan Brahmāvarta. Di sana, setelah menegakkan hanya sebahagian daripada diri-Nya, Tuhan Yang Mahaagung menzahirkan diri di Kāśī.

नैमिषात्from Naimiṣa
नैमिषात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootनैमिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
देवदेवःthe God of gods
देवदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवदेव = देव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उत्रhere
उत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (अत्र/उत्र)
ब्रह्मावर्तेनwith/along with Brahmāvarta
ब्रह्मावर्तेन:
Sahakari (Association/सह)
TypeNoun
Rootब्रह्मावर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
संयुतःjoined/associated
संयुतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + युज् (धातु) → संयुत (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्यय, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (युक्तः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
अंशमात्रम्a mere portion
अंशमात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअंशमात्र = अंश (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
संस्थाप्यhaving established
संस्थाप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम् + स्था (धातु) → संस्थाप्य (कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्यय (ल्यप्/अव्ययभाव), पूर्वकालिक क्रिया; अव्यय
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
आविरभूत्appeared
आविरभूत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआविर् + भू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विभोO Lord
विभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī (as manifestation-site of Deva-deva’s aṃśa)

Type: kshetra

Scene: A cosmic travel scene: from a forest-sacrifice setting of Naimiṣa and the dharmic plain of Brahmāvarta, a radiant ‘Deva-deva’ presence moves toward Kāśī; a small luminous ‘aṃśa’ is placed like a seed of light, from which Kāśī’s skyline and ghats emerge.

N
Naimiṣāraṇya
B
Brahmāvarta
K
Kāśī (Vārāṇasī)
D
Devadeva (Śiva)

FAQs

Kāśī is portrayed as a direct theater of divine presence, where the Lord’s manifestation sanctifies the landscape and makes it a living tīrtha.

The Brahmāvarta-associated sacred zone in Kāśī, linked to Naimiṣa and the Lord’s manifestation.

No explicit rite is commanded; the verse explains the theological origin of the site’s sanctity (āvirbhāva/manifestation).