नाविमुक्ते मृतः कश्चिन्नरकं याति किल्बिषी । ममानुग्रहमासाद्य गच्छत्येव परां गतिम्
nāvimukte mṛtaḥ kaścinnarakaṃ yāti kilbiṣī | mamānugrahamāsādya gacchatyeva parāṃ gatim
Tiada seorang pendosa pun yang mati di Avimukta akan pergi ke neraka. Setelah memperoleh rahmat-Ku, dia pasti melangkah menuju keadaan tertinggi.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration, typically to Agastya)
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Interlocutor within Kāśīkhaṇḍa frame (contextual)
Scene: A dying devotee in Kāśī near the Gaṅgā/temple precinct; Śiva’s compassionate presence above, a luminous path opening upward; shadows of naraka recede, replaced by serene light and the ‘supreme state’ symbolism (lotus/skyway).
Divine grace linked to sacred geography can override the fear of hell, directing the soul toward the highest liberation.
Avimukta (Kāśī/Varanasi), celebrated as a liberation-bestowing kṣetra.
No specific rite is stated; the verse emphasizes the salvific power of dying in Avimukta under divine grace.