Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 77

पितृगोत्रे मृता ये वै मातृपक्षे च ये मृताः । तेषामत्र कृतः पिंडो भवेदक्षयतृप्तिदः

pitṛgotre mṛtā ye vai mātṛpakṣe ca ye mṛtāḥ | teṣāmatra kṛtaḥ piṃḍo bhavedakṣayatṛptidaḥ

Mereka yang wafat dalam garis keturunan bapa dan mereka yang wafat di pihak ibu—apabila piṇḍa dipersembahkan di sini untuk mereka, ia menjadi pemberi kepuasan yang tidak binasa.

पितृगोत्रेin the paternal lineage
पितृगोत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपितृगोत्र (प्रातिपदिक; पितृ + गोत्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
मृताःdead
मृताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; मृ धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Relative pronoun, nominative plural
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
मातृपक्षेin the maternal side
मातृपक्षे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमातृपक्ष (प्रातिपदिक; मातृ + पक्ष)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Relative pronoun, nominative plural
मृताःdead
मृताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; मृ धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; PPP
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb)
कृतःmade, performed
कृतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; कृ धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; PPP; qualifying पिण्डः
पिण्डःpiṇḍa offering (rice-ball)
पिण्डः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
भवेत्would be, becomes
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (सम्भावना/आज्ञा), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; Optative, 3rd singular
अक्षयतृप्तिदःgiver of imperishable satisfaction
अक्षयतृप्तिदः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षय + तृप्ति + द (प्रातिपदिक; अक्षय-विशेषण + तृप्ति + द(दातृ))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः; qualifying पिण्डः

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Type: kshetra

Scene: A priest recites sankalpa naming father’s line and mother’s line; two streams of offerings (water and piṇḍa) symbolically flow to both lineages, depicted as calm ancestral figures receiving light.

S
Skanda
P
Piṇḍa
P
Pitṛ-gotra
M
Mātṛ-pakṣa
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Dharma includes honoring both paternal and maternal ancestors, and Kāśī magnifies that offering into akṣaya benefit.

The verse refers to the ‘here’ of Kāśī’s śrāddha-tīrtha circuit described in Adhyāya 12.

Offering piṇḍa for ancestors from both lineages, with the promise of akṣaya-tṛpti.