श्रीविष्णुरुवाच । एवमस्त्वग्निबिंदोत्र भवता यद्वृतंमुने । त्वन्नाम्नोऽर्धेन मे नाम मया सह भविष्यति
śrīviṣṇuruvāca | evamastvagnibiṃdotra bhavatā yadvṛtaṃmune | tvannāmno'rdhena me nāma mayā saha bhaviṣyati
Śrī Viṣṇu bersabda: “Demikianlah jadinya, wahai Agnibindu. Wahai muni, sebagaimana engkau memilih anugerah ini, nama-Ku akan digabungkan dengan separuh daripada namamu, bersama-Ku.”
Śrī Viṣṇu
Tirtha: Bindu-Mādhava (Pañcanada vicinity)
Type: kshetra
Listener: Agnibindu (ṛṣi)
Scene: Śrī Viṣṇu, radiant and four-armed, grants a boon to sage Agnibindu, declaring that His own name will be joined with half of the sage’s name, foreshadowing the epithet ‘Bindu-Mādhava’ in Kāśī.
Divine grace consecrates sacred places through name and presence, turning personal devotion into a public spiritual refuge for generations.
The forthcoming Bindu-Mādhava identity connected with Pañcanada in Kāśī.
None explicitly; the verse establishes the divine naming (saṃjñā) of the site.