कौतुकादिव उत्तीर्य हरे रविरुपाविशत् । निःशब्दो निश्चलः स्वस्थो महाश्चर्यसमन्वितः
kautukādiva uttīrya hare ravirupāviśat | niḥśabdo niścalaḥ svastho mahāścaryasamanvitaḥ
Seolah-olah kerana takjub, Ravi mendekat lalu duduk dekat Hari—diam, tidak bergerak, tenang sejahtera, serta dipenuhi keajaiban yang agung.
Skanda (narration continues)
Tirtha: Keśava-sannidhi / Keśavāditya context
Type: kshetra
Scene: Ravi, radiant yet humbled, sits near Hari in profound silence—motionless, composed, eyes lowered—bathed in a mysterious, awe-filled light.
True reverence expresses itself as inner stillness—wonder ripens into composed devotion.
The verse is part of the Keśavāditya māhātmya within Kāśī, though the location is not named in this line.
None explicitly; it describes the devotional mood preceding inquiry and worship.