Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 72

समं कृष्णलकेनापि यो दद्यात्कांचनं कृती । सूर्यग्रहे कुरुक्षेत्रे स वसेदत्र पुण्यभाक्

samaṃ kṛṣṇalakenāpi yo dadyātkāṃcanaṃ kṛtī | sūryagrahe kurukṣetre sa vasedatra puṇyabhāk

Walaupun hanya sebesar sukatan sebiji benih hitam, orang yang berkemampuan yang mendermakan emas ketika gerhana Matahari di Kurukṣetra—dia menetap di sini sebagai yang mendapat bahagian pahala besar.

समम्equally; even
समम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverbial accusative used as indeclinable)
कृष्णलकेनwith a black sesame-seed (measure)
कृष्णलकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकृष्णलक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षा-अव्यय (particle: even/also)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular)
काञ्चनम्gold
काञ्चनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाञ्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
कृतीa meritorious person
कृती:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सूर्यग्रहेat the solar eclipse
सूर्यग्रहे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूर्य + ग्रह (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (सूर्यस्य ग्रहः)
कुरुक्षेत्रेin Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुरुक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वसेत्should dwell
वसेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
पुण्यभाक्partaking of merit; blessed
पुण्यभाक्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य + भाज् (प्रातिपदिक: भाक्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); उपपद-तत्पुरुषः (पुण्यं भजते इति)

Skanda

Tirtha: Kurukṣetra (during Sūrya-grahaṇa)

Type: kshetra

Scene: On Kurukṣetra’s plain near a sacred tank, the Sun is darkened (eclipse), pilgrims bathe and a donor offers a tiny pinch-measure of gold to a brāhmaṇa; a subtle overlay shows Kāśī’s ghāṭs as the merit’s ‘abode’.

S
Sūrya-grahaṇa (solar eclipse)
K
Kurukṣetra

FAQs

Even a small gift, when offered with right intent at an especially sacred time and place, yields immense merit.

Kurukṣetra is explicitly praised as a powerful field for merit, especially during a solar eclipse.

Dāna of gold (kāñcana-dāna) at the time of a solar eclipse in Kurukṣetra.