वह्निकुंडसमुद्भूत सूतनिर्मलमानस । शृणुष्वैकं पुरा विद्भिर्भाषितं यत्सुभा षितम्
vahnikuṃḍasamudbhūta sūtanirmalamānasa | śṛṇuṣvaikaṃ purā vidbhirbhāṣitaṃ yatsubhā ṣitam
Wahai Sūta, yang lahir dari kund api dan berhati suci, dengarkanlah satu ajaran ini—sebuah subhāṣita yang indah, diucapkan oleh para bijaksana pada zaman dahulu.
Pārāśarya (contextual continuation)
Listener: Sūta
Scene: A teacher addresses Sūta with respectful epithet, recalling his fire-pit origin; the scene is a quiet instruction moment before a key maxim is delivered.
Dharma is transmitted through attentive listening to time-tested wisdom preserved by the learned.
No particular tīrtha is named; the verse introduces a dharma-maxim within the Kāśīkhaṇḍa milieu.
Śravaṇa (listening) is emphasized as the practical discipline.