Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 57

सांबादित्यस्य माहात्म्यं कथितं ते महामते । यच्छ्रुत्वापि नरो जातु यमलोकं न पश्यति

sāṃbādityasya māhātmyaṃ kathitaṃ te mahāmate | yacchrutvāpi naro jātu yamalokaṃ na paśyati

Wahai yang berjiwa agung, telah aku kisahkan kepadamu keagungan Sāmbāditya. Sesiapa yang mendengarnya tidak akan pernah melihat Yamaloka, alam Dewa Yama (maut).

सांबादित्यस्यof Sāmbāditya
सांबादित्यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसांबादित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; समासः—सांब + आदित्य (षष्ठी-तत्पुरुषः)
माहात्म्यम्glory; greatness
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
कथितम्told; narrated
कथितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘कथितम्’ = ‘has been told’
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति (6th/4th Gen/Dat), एकवचन; अत्र चतुर्थी (to you) अधिकयुक्ता
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; समासः—महान् + मति (कर्मधारयः)
यत्which (that)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Acc), एकवचन; ‘यत्’ = ‘which/that (thing)’
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having heard’
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-भाव
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
जातुever; at any time
जातु:
Desha-Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootजातु (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
यमलोकम्Yama’s world (realm of death)
यमलोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयमलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—यमस्य लोकः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration style)

Tirtha: Sāmbāditya

Type: kshetra

Listener: Addressed as 'mahāmati' (a wise listener)

Scene: A devotee seated near a sun-shrine in Kāśī listens to the māhātmya; behind, Yama’s dark city fades while golden solar radiance expands over ghāṭas and temples.

S
Sāmbāditya
Y
Yama
Y
Yamaloka

FAQs

Hearing (śravaṇa) of a tīrtha/deity’s māhātmya is itself a Dharma-practice that grants protection from fear of death and Yama’s realm.

Kāśī (Varanasi) in the Kāśīkhaṇḍa context, specifically the Sāmbāditya-related sacred narrative.

No ritual is prescribed here; it is a phalaśruti emphasizing merit gained by hearing the māhātmya.