Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 28

शंभोः शक्तिरियं काशी काचित्सर्वैरगोचरा । शंभुरेव हि जानीयादेतस्याः परमं सुखम्

śaṃbhoḥ śaktiriyaṃ kāśī kācitsarvairagocarā | śaṃbhureva hi jānīyādetasyāḥ paramaṃ sukham

Kāśī ini sesungguhnya ialah Śakti Śambhu—suatu hakikat yang tidak terjangkau oleh semua. Sesungguhnya hanya Śambhu sendiri mengetahui sepenuhnya kebahagiaan tertinggi yang menjadi miliknya.

शंभोःof Śambhu (Śiva)
शंभोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
शक्तिःpower; energy
शक्तिः:
Karta/Predicate nominative (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
इयम्this
इयम्:
Viśeṣaṇa (Demonstrative/विशेषण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
काशीKāśī
काशी:
Karta/Predicate nominative (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समानााधिकरण (apposition)
काचित्some; a certain
काचित्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाचित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; अनिर्दिष्टा (some/indefinite) विशेषण (काशी)
सर्वैःby all (people)
सर्वैः:
Karaṇa/Agent-group (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
अगोचराnot accessible; beyond reach
अगोचरा:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + गोचर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; नञ्-समासपूर्वक (negated), विशेषण (काशी/शक्ति)
शंभुःŚambhu (Śiva)
शंभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
एवalone; indeed
एव:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; अवधानार्थक (only/indeed)
हिindeed; for
हि:
Hetu/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक
जानीयात्should know; would know
जानीयात्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
एतस्याःof this (Kāśī)
एतस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
परमम्supreme
परमम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (सुखम्)
सुखम्happiness; bliss
सुखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन

Narrative voice (context: Skanda-Purāṇa Kāśī-māhātmya)

Tirtha: Kāśī as Śambhu-Śakti (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: Kāśī personified as Śakti—subtle, radiant, beyond ordinary reach—while Śambhu alone comprehends her supreme bliss.

K
Kāśī
Ś
Śambhu (Śiva)
Ś
Śakti

FAQs

Kāśī is not merely a city but a divine principle—Śiva’s own Śakti—whose bliss is ultimately known only to Śiva.

Kāśī (Vārāṇasī), presented as an ineffable Śiva-Śakti kṣetra.

None; the verse is doctrinal, describing Kāśī’s transcendent nature and bliss.