Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 96

भ्रष्टशौचवताचारे विप्रे वेदविवर्जिते । रोदित्यन्नं दीयमानं किं मया दुष्कृतं कृतम्

bhraṣṭaśaucavatācāre vipre vedavivarjite | rodityannaṃ dīyamānaṃ kiṃ mayā duṣkṛtaṃ kṛtam

Apabila makanan diberikan kepada seorang brāhmaṇa yang telah jatuh daripada kesucian, brata dan adab yang benar, serta tanpa pengajian Veda, maka makanan itu sendiri seakan menangis: “Apakah dosa yang telah aku lakukan?”

भ्रष्ट-शौच-व्रत-आचारेin one fallen from purity, vows, and conduct
भ्रष्ट-शौच-व्रत-आचारे:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootbhraṣṭa + śauca + vrata + ācāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषण; शौच-व्रत-आचारात् भ्रष्टे (in one fallen from purity, vows, and conduct)
विप्रेin/for a Brahmin
विप्रे:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
वेद-विवर्जितेdevoid of Vedic learning
वेद-विवर्जिते:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootveda + vivarjita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषण; वेदेन विवर्जिते (devoid of Veda)
रोदितिcries
रोदिति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootrud (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
अन्नम्food
अन्नम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Neuter, Nominative, Singular)
दीयमानम्being given
दीयमानम्:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formशानच्/यमान-प्रत्यय (Present passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि; ‘being given’
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम (interrogative pronoun)
मयाby me
मया:
Karta (Agent in passive sense/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (1st person pronoun, Instrumental, Singular)
दुष्कृतम्evil deed/sin
दुष्कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootduṣkṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
कृतम्done
कृतम्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त-कृदन्त (Past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘done’ (elliptic: ‘has been done’)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A solemn feeding scene: a disheveled or morally ‘fallen’ priest receives food; the offered rice is personified with tear-like droplets; the giver looks conflicted, highlighting the ethical-ritual dilemma.

V
vipra
V
Veda

FAQs

Charity must be guided by discernment; giving without regard to dharmic fitness can diminish the sanctity of the gift.

Kāśī is the textual setting, but the verse is primarily about dāna-dharma and the worthiness of recipients.

A caution in anna-dāna: avoid offering food in a ritual/charitable context to a ‘vipra’ who is fallen from śauca, vrata, ācāra, and Vedic discipline.