Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 98

ये ते शतं ततो जप्त्वा तोयस्यामंत्रणाय च । सुमित्रिया नो मंत्रेण पूर्वं कृत्वा जलांजलिम् । क्षिपेद्द्वेष्यं समुद्दिश्य जपन्दुर्मित्रिया इति

ye te śataṃ tato japtvā toyasyāmaṃtraṇāya ca | sumitriyā no maṃtreṇa pūrvaṃ kṛtvā jalāṃjalim | kṣipeddveṣyaṃ samuddiśya japandurmitriyā iti

Sesudah menjapa ‘ye te śatam’ untuk mengundang/menyucikan air, terlebih dahulu bentuklah segenggam air (jalāñjali) dengan mantra ‘sumitriyā no’. Kemudian, dengan menujukan niat kepada musuh, campakkan air itu sambil menjapa ‘durmitriyā’.

yethose who/which
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
tethey/those
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; निर्देश (correlative)
śatama hundred (times)
śatam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; संख्यावाचक (numeral)
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
japtvāhaving recited
japtvā:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjap (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); धातु: जप्; पूर्वक्रिया (having done)
toyasyaof water
toyasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
āmantraṇāyafor invocation/for calling (it)
āmantraṇāya:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootāmantraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; प्रयोजन (dative/purpose)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
sumitriyāwith/by (the mantra) ‘sumitrī’
sumitriyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsu-mitrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण (instrument)
naḥof us/our
naḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th), बहुवचन; एन्क्लिटिक रूप
maṃtreṇawith the mantra
maṃtreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण (instrument)
pūrvamfirst/beforehand
pūrvam:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
kṛtvāhaving made/done
kṛtvā:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त (absolutive); धातु: कृ; पूर्वक्रिया
jalāñjalima handful (añjali) of water
jalāñjalim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjala + añjali (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (जलस्य अञ्जलिः); पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
kṣipetshould throw/cast
kṣipet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣip (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
dveṣyamthe hated/enemy (person)
dveṣyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdveṣya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (object)
samuddiśyahaving aimed at/with reference to
samuddiśya:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ud-diś (धातु) + य (ल्यप्/क्त्वा-समकक्ष)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); धातु: सम्+उद्+दिश्; ‘उद्दिश्य’ = having indicated/aimed at
japanreciting
japan:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootjap (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present participle), प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग
durmitriyāwith/by (the mantra) ‘durmitrī’
durmitriyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdur-mitrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण (instrument)
itithus/“…”
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इति-समाप्तिसूचक (quotative)

Skanda

Tirtha: Gaṅgā in Kāśī (ghāṭa-snānāṅga)

Type: ghat

Scene: At a Gaṅgā ghāṭa at dawn, a sādhaka forms a cupped handful of river-water, murmurs Vedic-sounding mantras, and flicks/casts the water away as a protective gesture before entering the river.

FAQs

Purāṇic ritual often includes consecration and protection: the bather sanctifies water and ritually repels negativity.

The setting is Kāśī in the Skanda Purana; the verse itself is procedural and does not name a particular tīrtha.

Toyāmantraṇa (invocation of water) through specific mantras, followed by casting a water-anjali as a protective act.