अविलंबितमाचक्ष्व कृतं विद्धि कलावति । भवद्विधानां साध्वीनामन्येऽप्राप्यं न किंचन
avilaṃbitamācakṣva kṛtaṃ viddhi kalāvati | bhavadvidhānāṃ sādhvīnāmanye'prāpyaṃ na kiṃcana
“Katakanlah tanpa berlengah, wahai Kalāvatī; anggaplah ia telah terlaksana. Bagi wanita suci dan berbudi sepertimu, tiada sesuatu pun yang bagi orang lain tidak tercapai, menjadi benar-benar mustahil.”
King
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical)
Scene: The king urges Kalāvatī to speak quickly, assuring her request is already fulfilled; the scene conveys decisive protection and reverence toward a virtuous woman.
Virtue (sādhutva) is portrayed as a power that makes righteous aims attainable and inspires confident dharmic action.
No tīrtha is named in this verse; it is embedded in the Kāśī Khaṇḍa narrative.
None.