Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 58

सर्वत्र ते प्रवेशोस्ति त्यक्त्वा वाराणसीं पुरीम् । नियोज्यतामिति शिवोप्यंतर्धानं गतस्ततः

sarvatra te praveśosti tyaktvā vārāṇasīṃ purīm | niyojyatāmiti śivopyaṃtardhānaṃ gatastataḥ

‘Di mana-mana engkau boleh masuk, kecuali kota Vārāṇasī; demikianlah engkau diarahkan.’ Setelah berkata demikian, Śiva pun ghaib dari pandangan.

सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
None
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
प्रवेशःentry, access
प्रवेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund), पूर्वक्रिया
वाराणसीम्Vārāṇasī
वाराणसीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पुरीम्city
पुरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; वाराणसीम् इत्यस्य अप्पोजिशन
नियोज्यताम्let (it/you) be appointed/assigned
नियोज्यताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-युज् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), कर्मणि-प्रयोगः (Passive), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आदेशार्थे
इतिthus
इति:
None
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्तिसूचकः (quotative)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
None
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (also/even)
अन्तर्धानम्disappearance, invisibility
अन्तर्धानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्तर्धान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; गत्यर्थक-क्रियायाः कर्म
गतःwent, entered
गतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः
ततःthen, from there
ततः:
None
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-प्रभवः, अपादान/क्रमसूचक-अर्थे (thereupon/from there)

Skanda (quoting Śiva, to Agastya)

Tirtha: Vārāṇasī / Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages (frame assumed; not explicit)

Scene: Śiva declares: 'Everywhere you may enter, except Vārāṇasī.' After issuing the directive, Śiva disappears (antaradhāna).

Ś
Śiva
V
Vārāṇasī
K
Kāśī
B
Brahmahatyā

FAQs

The verse asserts Kāśī’s incomparable sanctity: certain defilements are barred by Śiva’s decree.

Vārāṇasī (Kāśī) is explicitly glorified as a city beyond ordinary spiritual contamination.

No ritual is prescribed; it is a theological boundary-statement about the kṣetra.