ते प्रवेशं प्रयच्छंति नान्येषां हि कदाचन । इत्यर्थे कथयिष्येऽहमितिहासं पुरातनम् । आश्चर्यकारिपरमं काशीभक्तिप्रवर्धनम्
te praveśaṃ prayacchaṃti nānyeṣāṃ hi kadācana | ityarthe kathayiṣye'hamitihāsaṃ purātanam | āścaryakāriparamaṃ kāśībhaktipravardhanam
Mereka mengurniakan izin masuk, dan tidak pernah kepada yang lain. Untuk menjelaskan maksud ini, akan aku kisahkan riwayat purba yang amat menakjubkan, yang menambah bhakti kepada Kāśī.
Skanda (contextual, Kāśīkhaṇḍa narration)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A narrator prepares to unfold an ancient wondrous tale: a sage-like figure addressing attentive listeners, with Kāśī’s skyline—temple spires and the Gaṅgā—evoked in the background, suggesting that the story itself is a gateway to devotion.
True entry into the liberating kṣetra is not merely physical—it is governed by worthiness, guardianship, and grace that deepen bhakti.
Kāśī-kṣetra as a whole, presented as a place whose very stories intensify devotion.
None; the verse introduces an exemplary sacred narrative (itihāsa) as a devotional and instructive means.