Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 57

सिद्धयः सिद्धिलिंगानि स्पर्शलिंगान्यनेकशः । प्रासादा रत्नरचिताश्चिंतामणिगणा अपि

siddhayaḥ siddhiliṃgāni sparśaliṃgānyanekaśaḥ | prāsādā ratnaracitāściṃtāmaṇigaṇā api

Di sini terdapat banyak siddhi; banyak Liṅga yang mengurniakan kejayaan, dan banyak ‘Liṅga sentuhan’ yang dengan menyentuhnya sahaja mendatangkan pahala. Ada juga istana-istana yang diperbuat daripada permata, bahkan himpunan batu cintāmaṇi, permata pemenuh hajat.

सिद्धयःsupernatural powers, siddhis
सिद्धयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
सिद्धिलिङ्गानिsigns/marks of siddhi
सिद्धिलिङ्गानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘सिद्धेः लिङ्गानि’
स्पर्शलिङ्गानिsigns/marks of touch (miraculous touch-signs)
स्पर्शलिङ्गानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्पर्श (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘स्पर्शस्य लिङ्गानि’
अनेकशःin many ways; repeatedly; manifold
अनेकशः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; प्रकार/आवृत्ति-वाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner/frequency)
प्रासादाःpalaces, mansions
प्रासादाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रासाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
रत्नरचिताःconstructed/ornamented with gems
रत्नरचिताः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरत्न (प्रातिपदिक) + रचित (कृदन्त; √रच् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); भूतकृदन्त (past passive participle) ‘रचित’; तृतीया/करण-भावार्थे तत्पुरुष-समास: ‘रत्नैः रचिताः’ = ‘made with gems’
चिन्तामणिगणाःgroups/heaps of wish-fulfilling gems
चिन्तामणिगणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचिन्तामणि (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘चिन्तामणेः गणाः’
अपिalso, even
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (particle: ‘also/even’)

Skanda

Tirtha: Avimukta-Kāśī (Gaṅgā-tīra and liṅga-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A panoramic Kāśī: clustered liṅga-shrines and ‘sparśa-liṅgas’ along narrow lanes opening to Gaṅgā ghāṭas; jewel-like prasādas shimmering; symbolic cintāmaṇi gems radiating halos of light around devotees.

K
Kāśī
G
Gaṅgā
L
Liṅga

FAQs

Kāśī is portrayed as a siddhi-kṣetra where Śaiva sanctity is concentrated—darśana and even touch of certain Liṅgas are said to confer swift spiritual benefit.

Kāśī (Vārāṇasī) as the supreme Śaiva sacred landscape, filled with many Liṅga-shrines and miraculous sanctities.

No explicit ritual is prescribed here; the verse emphasizes merit through visiting and touching (sparśa) particular Liṅgas.