Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 180

तस्यां दशम्यामेतच्च स्तोत्रं गंगाजले स्थितः । यः पठेद्दशकृत्वस्तु दरिद्रो वापि चाक्षमः

tasyāṃ daśamyāmetacca stotraṃ gaṃgājale sthitaḥ | yaḥ paṭheddaśakṛtvastu daridro vāpi cākṣamaḥ

Pada tithi kesepuluh itu, sesiapa yang berdiri di dalam air Sungai Gangga lalu membaca stotra ini sepuluh kali—walau miskin atau tidak mampu melakukan upacara yang rumit—akan memperoleh pahala seperti yang dinyatakan.

tasyāmon that (day)
tasyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण) एकवचन
daśamyāmon the tenth (lunar day)
daśamyām:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootdaśamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन
etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (अत्र द्वितीया—कर्म)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
stotramhymn
stotram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
gaṃgāof the Ganga
gaṃgā:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootgaṃgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (समासाङ्ग)
jalein water
jale:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन
sthitaḥstanding, remaining
sthitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु) → sthita (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; कर्तरि-प्रयोगे विशेषणम्
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
paṭhetshould recite
paṭhet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√paṭh (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
daśaten
daśa:
Sambandha (Numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootdaśa (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; समासाङ्ग (दशकृत्वस्)
kṛtvastimes
kṛtvas:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkṛtvas (अव्यय)
Formअव्यय (पुनरावृत्तिवाचक—‘times’)
tuindeed
tu:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण/विरोध)
daridraḥa poor man
daridraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaridra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
or
:
Sambandha (Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
apieven
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-भाव अव्यय (also/even)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
akṣamaḥincapable
akṣamaḥ:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Roota-kṣama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (अ- उपसर्ग/नञ्)

Narratorial instruction within Kāśīkhaṇḍa (speaker not explicit in this verse; likely Skanda’s discourse context)

Tirtha: Gaṅgā in Kāśī (Bhāgīrathī/Gaṅgā)

Type: ghat

Scene: Pilgrims stand waist-deep in the Gaṅgā at dawn on Daśamī, hands in añjali, lips moving in recitation; sunlight glints on ripples, with ghāṭa steps and priests in the background.

G
Gaṅgā

FAQs

Devotion is made accessible: sincere recitation and presence in sacred waters can substitute for costly or complex observances.

Gaṅgā as a tīrtha, especially as experienced in Kāśī where Gaṅgā-snāna and stotra are central to the local māhātmya.

On Daśamī tithi, stand in Gaṅgā water and recite the stotra ten times (daśakṛtvaḥ).