Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 13

स स्नातः सर्वतीर्थेषु सर्वक्रतुषु दीक्षितः । चीर्णसर्वव्रतः सोपि यस्तु गंगां निषेवते

sa snātaḥ sarvatīrtheṣu sarvakratuṣu dīkṣitaḥ | cīrṇasarvavrataḥ sopi yastu gaṃgāṃ niṣevate

Sesiapa yang dengan bhakti mendekati Gaṅgā, dia seolah-olah telah mandi di semua tīrtha, telah menerima dīkṣā bagi segala yajña, dan telah menunaikan setiap vrata.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संकेत-सर्वनाम
स्नातःhas bathed
स्नातः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + स्नात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकालिक-कर्तरि कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धातुः √स्ना (to bathe)
सर्वतीर्थेषुin all sacred fords/pilgrimage places
सर्वतीर्थेषु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व-तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; समासः कर्मधारयः (सर्वाणि तीर्थानि)
सर्वक्रतुषुin all sacrifices/rites
सर्वक्रतुषु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व-क्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; समासः कर्मधारयः (सर्वे क्रतवः)
दीक्षितःhas been initiated/consecrated
दीक्षितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदिक्ष् (धातु) + दीक्षित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकालिक-कर्तरि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धातुः √दिक्ष्/√दीक्ष् (to consecrate/initiate)
चीर्णसर्वव्रतःone who has observed all vows
चीर्णसर्वव्रतः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचीर्ण-सर्व-व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः: चीर्णं (अनुष्ठितं) सर्वं व्रतं यस्य (अर्थे बहुव्रीहिवत् प्रयोगः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवाद-निपात (also/even)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेष-निपात (but/indeed)
गंगाम्the Ganga
गंगाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
निषेवतेresorts to/serves
निषेवते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-सेव् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; धातुः √सेव् (to serve/attend) उपसर्गः नि

Skanda

Tirtha: Gaṅgā (Kāśī)

Type: ghat

Scene: A devotee stands waist-deep in Gaṅgā at a Kāśī ghāṭa; above him appear visionary vignettes—many tīrthas, sacrificial fires with dīkṣā, and diverse vrata observances—collapsing into a single radiant stream labeled ‘Gaṅgā-sevā’.

G
Gaṅgā
T
Tīrtha
K
Kratu
V
Vrata
D
Dīkṣā

FAQs

Single-pointed devotion to the Gaṅgā can equal the accumulated merit of many dispersed rituals and pilgrimages.

The Gaṅgā (in the Kāśī frame), called the supreme substitute for all tīrtha-bathing.

Gaṅgā-niṣevā (resorting to/serving the Gaṅgā) is upheld as a meritorious practice comparable to dīkṣā for sacrifices and comprehensive vrata-observance.