Previous Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 458

अपि काश्याः समागच्छत्स्पर्शवत्स्पर्श इष्यते । मयात्र तिष्ठता नित्यं किंतु त्वं तत आगतः

api kāśyāḥ samāgacchatsparśavatsparśa iṣyate | mayātra tiṣṭhatā nityaṃ kiṃtu tvaṃ tata āgataḥ

Bahkan sentuhan orang yang sedang datang dari Kāśī pun dianggap sebagai sentuhan yang menyucikan. Aku tinggal di sini sentiasa—namun engkau datang dari sana.

अपिeven
अपि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/अपवादसूचक-अव्यय (even/also)
काश्याःof Kāśī
काश्याः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी/पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (here: Genitive 'of Kāśī')
समागच्छत्coming/approaching
समागच्छत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + गम् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (present participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
स्पर्शवत्having contact
स्पर्शवत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्पर्शवत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तद्धितान्त (possessing touch)
स्पर्शःtouch/contact
स्पर्शः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्पर्श (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इष्यतेis desired/approved
इष्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथम-पुरुष, एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: here)
तिष्ठताwhile staying
तिष्ठता:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त, पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (agreeing with मया: 'while I am staying')
नित्यम्always
नित्यम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial accusative: always)
किंतुbut
किंतु:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिंतु (अव्यय)
Formविरोधसूचक-अव्यय (conjunction: but)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ततःfrom there
ततः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततस् (अव्यय)
Formदेश/हेतुवाचक-अव्यय (from there/therefore); here: ablatival adverb 'from there'
आगतःhas come
आगतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Skanda (deduced; exact speaker unclear from single verse, but Kāśīkhaṇḍa often Skanda in dialogue)

Tirtha: Kāśī (by extension Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A revered traveler arriving with dust of Kāśī on his feet; locals bow and seek his touch; the speaker notes that even the touch of one coming from Kāśī is sanctifying, while the ever-resident marvels at the visitor’s direct connection.

K
Kāśī

FAQs

Kāśī’s sanctity is portrayed as so potent that even association with a Kāśī-returning pilgrim is purifying, underscoring the kṣetra’s transferable merit.

Kāśī (Vārāṇasī).

No formal ritual; it highlights the devotional-cultural idea that contact with a Kāśī pilgrim is auspicious.