Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 57

पतत्रिभिः किंनरैश्च सर्वैः स्थावरजंगमैः । ततो जयजयेत्युक्त्वा नमोस्त्विति नमोस्त्विति

patatribhiḥ kiṃnaraiśca sarvaiḥ sthāvarajaṃgamaiḥ | tato jayajayetyuktvā namostviti namostviti

—oleh burung-burung dan semua Kiṃnara, serta oleh segala makhluk yang bergerak dan yang tidak bergerak. Lalu mereka berseru “Jaya, jaya!” dan berulang-ulang berkata, “Namostute! Namostute!”

पतत्रिभिःby the birds
पतत्रिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपतत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
किंनरैःby the Kiṃnaras
किंनरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिंनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सर्वैःby all
सर्वैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषण (qualifier)
स्थावर-जङ्गमैःby the immobile and mobile beings
स्थावर-जङ्गमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्थावर (प्रातिपदिक) + जङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (स्थावराश्च जङ्गमाश्च)
ततःthen/thereupon
ततः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb) ‘thereupon/then’
जयvictory!
जय:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उद्गार/जयघोष-शब्द (as cry)
जयvictory! (again)
जय:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
इतिthus
इति:
Quotation marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक-अव्यय (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having said’
नमःsalutation
नमः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नमस्कारार्थक (salutation)
तुto you
तु:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘त्वाम्’ का संधिरूप (to you)
इतिthus
इति:
Quotation marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय
नमःsalutation
नमः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; पुनरुक्ति
तुto you
तु:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘त्वाम्’ का संधिरूप
इतिthus
इति:
Quotation marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय

Narrator (within Kāśīkhaṇḍa tradition: Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Birds wheel overhead; Kiṃnaras sing with human-bird grace; trees and stones are personified as listening; the entire landscape seems to chant. A wave of hands folded in namaskāra rises as the cry ‘Jaya Jaya’ rolls through the assembly.

K
Kiṃnaras
A
All beings (sthāvara-jaṅgama)

FAQs

All existence participates in divine praise; repeated namaskāra expresses total surrender and reverence.

The Kāśīkhaṇḍa setting indicates Kāśī as the sacred arena where such universal homage is celebrated.

The devotional act of chanting victory-cries and offering repeated salutations (namo 'stu) is highlighted.