वेदवेद्यस्वरूपाय नमो वेदप्रियाय च । वेदाय वेदगदिने सदाचाराध्वगामिने
vedavedyasvarūpāya namo vedapriyāya ca | vedāya vedagadine sadācārādhvagāmine
Sembah sujud kepada-Mu yang hakikat-Nya diketahui melalui Veda; sembah sujud kepada-Mu yang mengasihi Veda. Sembah sujud kepada-Mu yang adalah Veda, yang menyuarakan Veda, dan yang memimpin di jalan sadācāra (akhlak mulia).
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Scene: A calm Viṣṇu as embodiment of Veda, surrounded by ṛṣis holding palm-leaf manuscripts; a path (adhvan) extends forward symbolizing sadācāra; subtle Kāśī ghāṭa architecture in the distance.
True devotion aligns with śāstra: the Lord is known through the Vedas and guides devotees into sadācāra.
The Kāśīkhaṇḍa context sanctifies Kāśī as a seat of dharma and scripture; the verse itself emphasizes Vedic revelation.
No specific ritual; it recommends adherence to sadācāra and reverence for Vedic teaching.