Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 15

नमस्ते पुंडरीकाक्ष दनुजेंद्र निषूदिने । नमो गोपालरूपाय वेणुवादनकारिणे

namaste puṃḍarīkākṣa danujeṃdra niṣūdine | namo gopālarūpāya veṇuvādanakāriṇe

Sembah sujud kepada-Mu, wahai Tuhan bermata teratai, pembinasa raja-raja asura. Sembah sujud kepada-Mu yang menjelma sebagai Gopāla, Penggembala Ilahi, yang mengalunkan seruling suci.

नमःsalutation; homage
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (Singular)
पुण्डरीकाक्षO lotus-eyed one
पुण्डरीकाक्ष:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुण्डरीकाक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन; समासः कर्मधारयः (पुण्डरीक-इव अक्षी यस्य)
दनुजेन्द्रO lord of the Danavas
दनुजेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदनुज + इन्द्र (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दनुजानाम् इन्द्रः)
निषूदिनेto the slayer/destroyer
निषूदिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनि√सूद् (धातु) + इन् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (कर्तरि-णिनि/इनिन्-प्रत्ययान्त); पुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
गोपालरूपायto the one whose form is the cowherd
गोपालरूपाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगोपाल + रूप (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-समासान्त-प्रातिपदिक; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुषः (गोपालस्य रूपम्)
वेणुवादनकारिणेto the flute-player
वेणुवादनकारिणे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवेणु + वादन + कारिन् (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुषः (वेणोः वादनं करोति इति)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Avimukta-kṣetra (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: A devotee in Kāśī offers namaskāra while envisioning Viṣṇu as lotus-eyed Kṛṣṇa: cowherd attire, peacock-feather crown, flute raised; behind him, subdued asura-kings symbolically recede.

V
Viṣṇu
G
Gopāla (Kṛṣṇa)
D
Danujendra (demon-lords)

FAQs

Single-pointed bhakti: remembering the Lord by His names and deeds purifies the heart and steadies dharma.

The broader context is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where stuti and nāma-smaraṇa are praised as highly meritorious.

No explicit ritual is stated; the implied practice is stuti/japa—salutation and name-recitation of the Lord.