गोभिर्विप्रश्च वेदैश्च सतीभिः सत्यवादिभिः । अलुब्धैर्दा नशीलैश्च सप्तभिर्धार्यते मही
gobhirvipraśca vedaiśca satībhiḥ satyavādibhiḥ | alubdhairdā naśīlaiśca saptabhirdhāryate mahī
Bumi ini ditegakkan oleh tujuh: lembu-lembu suci, para brāhmaṇa, Weda, wanita suci yang setia, para penutur kebenaran, yang tidak tamak, dan mereka yang tekun dalam dharma sedekah.
Skanda (deduced)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A symbolic tableau: the Earth (Bhū-devī) steadied by seven luminous pillars—cow with calf, a brāhmaṇa with yajñopavīta, a Veda manuscript, a chaste woman with lamp, a truth-speaker with raised hand in oath, an ascetic rejecting gold, and a donor offering gifts—set against Kāśī’s ghāṭs and Viśvanātha spire.
Cosmic stability is tied to dharmic pillars—cow-care, Vedic integrity, truth, chastity, non-greed, and charity.
Indirectly Kāśī is supported as a dharma-center where these pillars are taught and practiced.
No single rite is prescribed; the verse prescribes a dharmic lifestyle grounded in truth, generosity, and non-greed, including cow-protection.