Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 77

तवाज्ञाकारिणीं देवि शाधि मां करवाणि किम् । संज्ञोवाच ततश्छायां सवर्णे शृणु सुंदरि

tavājñākāriṇīṃ devi śādhi māṃ karavāṇi kim | saṃjñovāca tataśchāyāṃ savarṇe śṛṇu suṃdari

“Wahai Dewi, aku hamba yang menurut titah-Mu; ajarkanlah aku—apakah yang harus aku lakukan?” Lalu Saṃjñā berkata kepada Chāyā, “Wahai Savarṇā yang jelita, dengarkanlah.”

तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
आज्ञाकारिणीम्obedient to (your) command
आज्ञाकारिणीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootआज्ञा + कारिणी (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधारित)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
शाधिcommand/instruct
शाधि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशास् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
करवाणिshould I do
करवाणि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
संज्ञःSaṃjña (name of a person)
संज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Indeclinable), अव्यय-प्रकारः: क्रियाविशेषण (adverb)
छायाम्Chāyā (name)/the shadow
छायाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootछाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
सवर्णेO similar-complexioned one
सवर्णे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootसवर्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
सुंदरिO beautiful one
सुंदरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)

Chāyā (first line), then Saṃjñā (second line)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka/ṛṣis (typical Naimiṣāraṇya frame; not explicit here)

Scene: Interior of a divine household: Saṃjñā, radiant yet anxious, addresses Chāyā (Savarṇā), who stands respectfully with folded hands; the moment is intimate, preparatory, and secret-laden.

C
Chāyā
S
Saṃjñā
S
Savarṇā

FAQs

Speech and obedience are portrayed as powerful forces; however, dharma requires that obedience remain aligned with truth and righteousness.

None directly; the narrative sits within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī context.

None in this verse.