तद्धैर्यमवलंब्येह युध्यध्वमरिभिः सह । सूदयिष्याम्यहं सर्वान्प्रमथान्सह नंदिना
taddhairyamavalaṃbyeha yudhyadhvamaribhiḥ saha | sūdayiṣyāmyahaṃ sarvānpramathānsaha naṃdinā
“Oleh itu, berpeganglah pada keberanian di sini dan bertempurlah bersama para musuh. Aku akan membunuh semua Pramatha, bersama Nandin.”
Andhaka
Scene: Andhaka rises, weapon lifted, rallying the daityas; behind him banners snap; in the distance, the formidable silhouettes of Pramathas and the white bull-bannered presence of Nandin loom.
Misguided courage that turns against the divine becomes self-destructive; valor must be governed by dharma.
Not specified in this verse; it remains within the Kāśī-khaṇḍa’s sacred narrative setting.
None.