Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 61

अयमेव वरो नाथ प्रसन्नोसि यदीश्वर । नान्यं वरं वृणे त्वत्तः करुणामृतवारिधे

ayameva varo nātha prasannosi yadīśvara | nānyaṃ varaṃ vṛṇe tvattaḥ karuṇāmṛtavāridhe

Wahai Nātha, inilah satu-satunya anugerahku: wahai Īśvara, jika Engkau berkenan, aku tidak memohon pemberian lain darimu—wahai lautan amṛta belas kasih.

अयम्this
अयम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; पुल्लिङ्ग — Nominative singular masculine ‘this’
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक — Emphatic particle ‘indeed/only’
वरःboon
वरः:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; पुल्लिङ्ग — Nominative singular masculine
नाथO lord
नाथ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootनाथ (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (8th), एकवचन; पुल्लिङ्ग — Vocative singular
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; पुल्लिङ्ग — Nominative singular masculine (predicate adjective)
असिyou are
असि:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — Present 2nd sg ‘you are’
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक-संबन्धबोधक — Conditional particle ‘if’
ईश्वरO Lord
ईश्वर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (8th), एकवचन; पुल्लिङ्ग — Vocative singular
not
:
Nishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय — Negation
अन्यम्another
अन्यम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; पुल्लिङ्ग — Accusative singular masculine qualifying ‘वरम्’
वरम्boon
वरम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; पुल्लिङ्ग — Accusative singular masculine
वृणेI choose
वृणे:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootवृ (धातु, वृञ् वरणे)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद — Present 1st sg ‘I choose’
त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apadana (Source)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन — Ablative singular ‘from you’
करुणामृतवारिधेO ocean of nectar of compassion
करुणामृतवारिधे:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootकरुणा + अमृत + वारिधि (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (8th), एकवचन; पुल्लिङ्ग; षष्ठी-तत्पुरुषः (करुणामृतस्य वारिधिः) — Vocative singular masculine

Budha (continuing stuti)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: The devotee, eyes moist yet serene, asks only for Śiva’s satisfaction; Śiva’s expression is compassionate, like an ocean of nectar, with a gentle blessing gesture (abhaya/varada).

B
Budha
Ī
Īśvara (Śiva)

FAQs

The highest ‘boon’ is divine favor itself; the devotee seeks Śiva, not worldly rewards.

Within Kāśīkhaṇḍa, the ethos of Kāśī devotion is implied—seeking Śiva’s grace as the supreme merit.

No external rite is specified; the verse prescribes renunciation of ulterior motives in prayer.