अजैकपादहिर्बुध्न्य मुख्या एकादशापि वै । रुद्राः परिवृढाश्चात्र त्रिशूलोद्यतपाणयः
ajaikapādahirbudhnya mukhyā ekādaśāpi vai | rudrāḥ parivṛḍhāścātra triśūlodyatapāṇayaḥ
Ajaikapād dan Ahirbudhnya—yang utama antara mereka—dan sesungguhnya kesebelas Rudra semuanya hadir di sini; gagah dan mulia, dengan tangan terangkat memegang triśūla.
Gaṇas (continuing)
Tirtha: Rudra-pura (Aiśānī context)
Type: kshetra
Scene: Ajaikapād and Ahirbudhnya stand foremost among the eleven Rudras, all present in the city—mighty, eminent, tridents raised—forming a protective ring of divine power around the sacred settlement.
Kāśī’s sacred sphere is portrayed as protected and permeated by Rudra’s manifold powers, inspiring fearlessness and devotion.
The ‘here’ refers to the sacred city-region being described in Adhyāya 14, in connection with Īśāneśa and Rudra’s presence.
None; the verse is descriptive, emphasizing divine presence and protection.