Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 52

ब्राह्मणानां धनं पुत्र सद्विद्या साधुसंगमः । सच्छ्रोत्रियास्त्वनूचाना दीक्षिताः सोमयाजिनः

brāhmaṇānāṃ dhanaṃ putra sadvidyā sādhusaṃgamaḥ | sacchrotriyāstvanūcānā dīkṣitāḥ somayājinaḥ

Wahai anak, kekayaan sejati seorang brāhmaṇa ialah sadvidyā (ilmu yang benar) dan pergaulan dengan para sādhū—bersama śrotriya yang mulia, para penghafal Veda, yang telah didīkṣā, serta pelaksana yajña Soma.

ब्राह्मणानाम्of the Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
धनम्wealth
धनम्:
Pradhāna (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन (Singular)
पुत्रO son
पुत्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन (Singular)
सद्विद्याtrue knowledge
सद्विद्या:
Pradhāna (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + विद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
साधुसंगमःassociation with the virtuous
साधुसंगमः:
Pradhāna (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक) + संगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
सच्छ्रोत्रियाःtrue śrotriyas (learned Vedic scholars)
सच्छ्रोत्रियाः:
Pradhāna (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + श्रोत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
तुand/indeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेषणार्थक-निपात (particle of contrast/emphasis)
अनूचानाःthose who have studied (Veda)
अनूचानाः:
Pradhāna (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootअनूचान (प्रातिपदिक; ‘अनूचाना’ इति विशेष-शब्दः)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
दीक्षिताःinitiated (consecrated) ones
दीक्षिताः:
Pradhāna (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootदीक्षित (प्रातिपदिक; √दिक्ष् (धातु) से निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
सोमयाजिनःperformers of Soma-sacrifice
सोमयाजिनः:
Pradhāna (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक) + याजिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context) narrating to Agastya

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: ‘putra’ (son) addressed within the narrative

Scene: An elder instructs a young householder in Kāśī: a quiet courtyard near a ghat, palm-leaf manuscripts, Vedic reciters seated, a dīkṣita with sacred marks, and a soma-yāga memory evoked through ritual vessels.

B
Brāhmaṇa
Ś
śrotriya
S
Soma-yajña

FAQs

For a brāhmaṇa, real wealth is knowledge and saintly association, not material accumulation.

The instruction occurs within the Kāśīkhaṇḍa setting of Kāśī, emphasizing the culture of Vedic virtue associated with sacred Kāśī.

Soma-yāga is referenced (Soma-sacrifice performers), implying esteem for Vedic sacrificial discipline.