सिंहवेषोऽभवद्दैत्यो महाबलपराक्रमः । देवी तस्य शिरोयावच्छेत्तुं बुद्धिमधारयत्
siṃhaveṣo'bhavaddaityo mahābalaparākramaḥ | devī tasya śiroyāvacchettuṃ buddhimadhārayat
Si daitya itu mengambil rupa singa, dengan kekuatan dan keberanian yang besar. Sang Dewi pun meneguhkan niat untuk memenggal kepalanya.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Tirtha: Setukṣetra / Setubandha (contextual)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: The demon suddenly takes a lion-form, massive and powerful; the Goddess, unwavering, focuses on the act of beheading—her gaze fixed, weapons poised.
Evil may imitate the symbols of power, but divine discernment pierces disguise and targets the root (the ‘head’) of adharma.
The Setu region is the narrative container; no specific tīrtha is named in this verse.
None.