तस्मिन्काले रामसेतौ यदि स्नायात्तु मानवः । गर्भं न मातुराप्नोति किन्तु सायुज्यमाप्नुयात्
tasminkāle rāmasetau yadi snāyāttu mānavaḥ | garbhaṃ na māturāpnoti kintu sāyujyamāpnuyāt
Pada waktu itu, jika seseorang mandi suci di Rāmasetu, dia tidak kembali lagi ke rahim ibu; sebaliknya dia mencapai sāyujya—penyatuan sempurna dengan Yang Ilahi.
Skanda (deduced from Setukhaṇḍa Māhātmya narration context)
Tirtha: Rāmasetu / Setubandha
Type: kshetra
Scene: At the liminal sea of Rāmasetu, a lone pilgrim completes the sacred bath at the exact auspicious moment; above, a subtle vision of divine union—light merging into light—suggests sāyujya.
Pilgrimage-bathing at a supremely sacred tirtha, at the right puṇyakāla, is presented as a direct cause for liberation from rebirth.
Rāmasetu (Setu), a liberation-bestowing tirtha.
Snāna (ritual bathing) at Rāmasetu at the described auspicious time.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.