Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 78

व्यतीपात तु योगानां वारं वारेषु वै रवेः । चतुर्णामपि यो योगो मकरस्थे रवौ भवेत्

vyatīpāta tu yogānāṃ vāraṃ vāreṣu vai raveḥ | caturṇāmapi yo yogo makarasthe ravau bhavet

Dalam kalangan yoga astrologi, Vyatīpāta adalah yang terunggul; dan dalam kalangan hari, hari Surya—Ahad—adalah yang paling utama. Apabila pertemuan empat unsur mujarab berlaku ketika Surya berada dalam Makara (Capricorn), maka nilainya menjadi sangat istimewa.

vyatīpātaḥVyatīpāta (a yoga)
vyatīpātaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootvyatīpāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tuand/but
tu:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-अव्यय
yogānāmof the yogas
yogānām:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
vāramthe day (weekday)
vāram:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootvāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
vāreṣuamong the weekdays
vāreṣu:
Adhikarana (Locus)
TypeNoun
Rootvāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
vaiindeed
vai:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
raveḥof the Sun
raveḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootravi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
caturṇāmof the four
caturṇām:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootcatur (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (संख्याशब्द), षष्ठी, बहुवचन; ‘of the four’
apialso
api:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
yaḥwhich
yaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
yogaḥconjunction; yoga
yogaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
makara-sthewhen (the Sun is) in Capricorn
makara-sthe:
Adhikarana (Locus)
TypeAdjective
Rootmakara (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक/कृदन्त ‘स्थ’)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘मकरे स्थिते’ (सप्तमी-तत्पुरुष)
ravauwhen the Sun (is)
ravau:
Adhikarana (Locus)
TypeNoun
Rootravi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
bhavetwould occur
bhavet:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्

Skanda (deduced from Setukhaṇḍa Māhātmya narration context)

Tirtha: Rāmasetu / Setubandha

Type: kshetra

Scene: A priest holds a pañcāṅga while pointing to the sky; above, the Sun’s disc and zodiac sign Makara are symbolically shown; pilgrims prepare for a special bath at the sea.

V
Vyatīpāta (Yoga)
R
Ravi (Sun)
M
Makara (Capricorn)
R
Rāmasetu

FAQs

Sacred time (kāla) is treated as a spiritual force; rare yogas are praised for intensifying pilgrimage merit.

Rāmasetu, where such rare yogas are recommended for heightened spiritual gain.

Observing Vyatīpāta yoga and Sunday—especially when the Sun is in Makara—for dharmic acts such as snāna and dāna.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App