निवृत्तस्तेन विप्रेंद्रैर्बांधवैरपि दूष्यसे । स परीक्षिन्महाराजो यद्यपि क्ष णजीवितः
nivṛttastena vipreṃdrairbāṃdhavairapi dūṣyase | sa parīkṣinmahārājo yadyapi kṣa ṇajīvitaḥ
Kerana engkau berpaling daripada kewajibanmu, engkau dicela oleh para brāhmaṇa yang utama dan bahkan oleh kaum kerabatmu sendiri. Mahārāja Parīkṣit itu, walaupun hayatnya tinggal sesaat,—
Not explicit in snippet (Setukhaṇḍa narrative voice; admonition)
Tirtha: Setukṣetra
Type: kshetra
Listener: sages/pilgrims
Scene: Brāhmaṇa elders and kinsmen confront a physician/guardian who has retreated; Parīkṣit is shown with the aura of imminent death, yet dignified.
Neglecting responsibility invites moral accountability from both spiritual authorities and one’s community.
None is named in this line; it continues the Setukhaṇḍa ethical discourse.
None.